Lullaby!
Gosto do som que aqui deixo: que me deixo, que lhe deixo se ele me visitar, que deixo a quem passar por aqui.
Posted by M.P. at 8:23 pm 0 comments
Nem sempre uma maçã brilhante e de aparência sadia tem um interior saudável.
Ora.. se considerarmos que
a metáfora se pode utilizar numa simples constatação de "post" de blog sem pertensões,
acho que podemos aplicar este princípio entre os humanos.
Ou será que não?
~~~~~~~~~~~~~~
A shiny and healthy looking apple hasn't always a healthy interior.
Well... taking in mind
a metaphor can be used in a simple motto to be posted in an ordinary blog,
I think we can take the above sentence like a principle to be applied to humans too.
Or can't we??
Posted by M.P. at 10:20 pm 0 comments
"Babel"icar
nos tempos que correm
que poderá estar aqui a razão
para este global desvario de "blablablas"
em que
todos dizem e não se entendem... ~~~~~~~~~~
There's so much
"babel"ing
nowadays
that perhaps we have here the reasons
why this global "blablabla" insanity exists,
this global insanity
where all say something and all misunderstand one another.
Posted by M.P. at 11:01 pm 0 comments
Posted by M.P. at 11:58 pm 0 comments
Hoje lembrei-me dele não sei porquê ...
He was one of my idols...
I came to think of him today... I don't know why ...
Posted by M.P. at 10:13 pm 0 comments
...não sei se seríamos o que somos...
...if Life was like that...
...I wonder what we would be like...
Posted by M.P. at 9:23 pm 0 comments
Posted by M.P. at 8:49 pm 0 comments
Posted by M.P. at 11:51 pm 0 comments
Posted by M.P. at 11:19 pm 0 comments
Posted by M.P. at 10:20 pm 0 comments
Posted by M.P. at 3:22 pm 0 comments
© 2005, Nuno Júdice
From: Geometria variável
Publisher: Dom Quixote, Lisboa, 2005
~~~~~~~~~~
HOW TO MAKE A POEM
If we’re going to talk about how to make a poem,
rhetoric has nothing to do with it. It’s simpler than that, and doesn’t
require subtleties or formulas. Pick
a flower, for example, but not one of those flowers that grow
in the middle of fields, nor the ones they sell in stores,
or in the markets. A flower of syllables rather, in which the
petals are vowels, and the stem is the consonant. Place it
in the vase of the stanza, and let it be. So that it doesn’t die,
it’s enough to put a little Spring in the water, which,
on a rainy day, is fetched from the imagination,
or is pushed in through the window when the cool air
of morning fills the blue room. This is when
the flower begins to seem like a poem, but it’s still not
the poem. For it to really sprout, the flower needs
to find more natural colors than those
which nature gave it. They might be the colors
of your complexion – its whiteness, when the sun falls on you,
or the depths of your eyes in which all the colors
of life mix with the sheen of life. After that,
I pour these colors over the corolla, and watch them descend
to the leaves, like sap which runs through
the invisible veins of the soul. I can then pick the flower,
and what I have in my hand is this poem
that you gave me.
© Translation: 2007, Martin Earl
Publisher: Poetry International Festival, Rotterdam, 2007
Posted by M.P. at 6:04 pm 0 comments
... Trust ...~~~~~~~~~
... is sharing what we have locked in our Heart with another Heart feeling we are in urgent need of doing so.
Posted by M.P. at 9:21 am 0 comments
Quem era anjo passou a diabo... De um dia para o outro.
Qual será a próxima metamorfose? ~~~~~~~~~~
Yesterday a devil, now an angel!
Who was the angel is now a devil. From night to day.
Which metamorphosis will happen next?
Posted by M.P. at 10:08 pm 0 comments
Posted by M.P. at 3:07 pm 0 comments